As the global trade predicted to grow over 6% every year for the next 5 years from 2018 to 2023 and reaching 70 billion dollars, there is a tremendous need for professional linguistic help for an ever growing amount of user created contents: YouTube videos, blogs, comments, emails, text messages and website contents. Profession of human translator is in high demand and is positioned to stay competitive in the long run. The most significant parts such as medical records, employee handbooks, legal agreements and patents should be outsourced to professionals and handled as such.
As a leading translation agency in Malaysia, we developed our own set of rules and standards that we adhere to in order to maintain stellar quality and predictable user experience with every client that works with us. We employ our own translator screening system to separate quality, technology and production. We require all our translators to sign our agency Non-Disclosure Agreement. That’s in addition to whichever NDA your firm may require. This ensures the contents of your documents won’t be disclosed to unwanted parties and only people directly involved into the translation process will be affected.
Lastly, we verify translated documents with another set of human proofreaders in order to ensure the quality is not compromised. Sometimes even the professional linguists try to cheat and use machine translations.
We provide a full array of linguistic services in over 140 languages such as Malay, Chinese, Thai, Vietnamese, Tamil, Nepal, Bangla, Burmese, Spanish (Mexican, Latin American, Spanish of Spain), French (both Canadian and France), German, Japanese, Chinese (both Mandarin for mainland, and Cantonese for the southern China), Korean, Vietnamese, Italian, Portuguese, Danish, Dutch, Norwegian, Swedish and many others.