Office Address

Lot G02-G07, Level 3, Platinum Sentral, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, 50470 Kuala Lumpur, Malaysia

Phone Number

03-48181915 / 012-3440266

Email Address

info@asiatranslationservices.com

How to Translate Birth Certificate Malaysia

When it comes to translating a birth certification Malaysia, it can be a crucial task. It usually involves with official matters such as immigration, employment in another country, or legal procedures. Nothing can go wrong and you need to understand how to translate a birth certificate in Malaysia. We will guide you to ensure that your birth certificate is translated accurately. Not only translation we also guide to get Certified translation.

Ensure that the translation is done by a professional translator with high quality standards. The translator or the agency should have entire team of translating the birth certificate. They should have a certified translator, Proofreader and should provide certification, Notary or other Embassy attestations if required.

It’s the translator or Agency responsibility to provide accurate translation with certificate, but as the birth certificate translation is for official purpose, its very essential to share the reason for translation.

Understand The Needs of Translating Your Birth Certificate

Understand the purpose of getting your birth cert translated. Ask yourself if it is for unofficially or official purpose. If it is for unofficial purpose, you can get it translated by the High Commission or any translators. For official purpose, such as immigrating, it depends on the country requirements. For example, Australian government will need the translation done by NAATI accredited certified translator. Singapore will also require your birth cert to be translated in a specific format so that they can assess accurately. We will also help you with Notary attestation, MTA (Malaysian Translation Association’s) stamp if required based on the requirements.

At Majority rate the Birth certificates have to be translated from a Source language to English language. The English translated birth certificates only certified, notarized for embassy approval. It’s Mandatory for the Embassy or for Education institutions to submit the Birth certificate along with its translation for acceptance. The procedure may vary based on the requirement, so its necessary to check on the concerned department on their requirement before processing the birth certificate translation. 

Preparation For Getting Your Birth Certificate Translated

Ensure that you are holding the original birth certification. It is necessary when you need it for official use, such as immigration or legal purpose. Your birth cert should also be in good condition to ensure it is readable. Most translators or agencies will ask for a soft copy, so ensure you scan and save them, and is readable for the translators.

Next you can look for a certified translator or agencies. If you are having problem looking for one, check with your local embassy for recommendation. Ensure that you ask for the cost and timeline upfront. Prices can vary due to different situation.

Make sure that the agency you choose has enough experience handling with Immigration and Embassy translation requirements. Its advisable to share the complete requirement to the agency in advance for accurate service.

For legal purpose, the birth certificate translation should be Notarized and for Immigration purpose the translation has to be certified by MTA. For Education purpose it has to be certified by the translation agency but based on the country there may be additional requirements. So its basic to get on the check list from the respective department before processing the translation.

Translating Birth certificate at Malaysia

Birth certificates are considering high confidential with your Personnel details so its better to check with the agency on their Confidentiality Policy before sharing the documents. They should have strict Non-Disclosure policies for ensuring the Birth certificate details.

While translating the birth certificate should be translated accurately, it includes the Names, Places, Identification Numbers, Passport Numbers etc... Any minor error will result to wrong translation.

We have to check with the agency handling the translation to deliver the softcopy to check in the details before confirming the final copy for certification or Notary attestation. Once translated and certified then its not possible to change it.

No addition or deletion of the birth certificate is allowed in the translation, the translator or the agency should translate the content as such as the original Birth certificate received. Nobody should change or make corrections additionally in the translation.

Factors Influencing Translation Costs

There are a few factors that will affect the cost of translating a birth cert in Malaysia

  • Timeline: The timeline usually depends on the time management of the translator or agency. The cost will be higher if you need it urgently, especially if you want it on the same day. There are companies which help in delivering the birth certificate translation within the same
  • Language: Certain language may be harder to find translators, such as Bulgarian, Swahili, Latin etc... The cost is usually higher for uncommon languages. But Common languages like Malay, Chinese, Tamil shall be translated within a day.
  • Notarization or Certified: Notarization and certified translation usually requires extra admin and legal steps; it will be added into the cost.
  • Method of delivery: Hard copies are usually required for certified or notarization translation. If it is delivered through courier, the cost will be higher.
  • Additional Copies: If need additional copies the charges for the same will be extra from the original copies.
  • Translation Cost: The cost for translation will be varied from Agency to Agency. They mainly based on the timeline and the language required. For local languages the charges will be from 50.00 RM and for Foreign languages the charges will be extra based on the required language.

The cost may vary depending on translators or agencies, get a quote from a few before making a decision. Make sure that the quote received will cover the entire process of Birth certificate translation and Attestation or Certification. Some agencies or translators will charge separately for each service.

Cheaper doesn’t mean reliable, ensure that you find a reliable one for accuracy and certification. For best and accurate services look for Translation agency with years of experience in certificate translations, service level and the knowledge on the requirements.

WHAT WE OFFER

FAQ for Best Translate Birth Certificate Services

No FAQs available for this blog.