Office Address

Lot G02-G07, Level 3, Platinum Sentral, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, 50470 Kuala Lumpur, Malaysia

Phone Number

03-48181915 / 012-3440266

Email Address

info@asiatranslationservices.com

Certified Malay Translation Services for Business

Setting up a new business at Malaysia? Translation services play an important role. For new business development we need to localise the organisation suitable for local people and government. The website, profile and other documents should translate to Bahasa Malaysia so that it will be easily connected to the customers to gain business.

In order to process the translation, the first thing is to check with the concern service provider. The translation service provider must be experienced; they should have information and understanding on the business terms and concept. The Business translators vary from other sectors; to translate a company website or profile we need to analyse and understand the product/service. With deep understanding and expertise, the translators will translate from any language to Bahasa Malaysia.

Overall, the business translators must be Creative and Corporate, not only fluent in language but also needs to target the specific industry and should learn the terminologies. Translating a business content to Malay language should be adaptive and communicative, not just word for word or literal translations. A Certified Malay translator must have all these qualities so that the output will be excellent.

Malay Business Translation Provider

Business translators assist companies in translating their products to reach new markets. For developing the organisation, creating new opportunities we need a professional and creative business translator. Malay translators with business background understands the soul of the product and make sure to reach to the public locally. Malay translators help us to break the barrier between the clients and the customers so that they shine globally at Malaysia.

Not only translation, the business translators carry the soul of the product. They make sure the essence of your words been carried out exactly to the people, partners and others. Business translators are quality certified with immense experience so your translation needs were at safer hands.

More than a certified professional, the business translator should have immense knowledge on recreating the original based on the Malaysian markets. Business translators plays a major role for new business developers because they ensure the messages, products and cultural understanding were conveyed accurately.

Can certified translations be used internationally?

It is mandatory to check that all the translations were certified and quality checked. Make sure the translation company provide quality certifications for their work. The translation service provider at Malaysia has to issue a general translation certificate from their end for confirming the quality and creditability of the translation.

Local bodies look for government attestations from MTA (Malaysian Translator’s Association) and ITBM (Malaysian Institute of Translation & Books) for Education purpose, Embassy attestations, buying or selling properties and many more. Where as translations may be required for international purpose too. They may be required for immigration, work or education purpose.

The international certifications for translation may vary from place to place, foreign countries look for translation documents along with certificates to accept. In order to accept the certifications, the translation companies should make sure that the documents meet their criteria.  

The Australian embassy will accept the translations and certifications provided by a NAATI certified translation/company. US government ensures the translation accuracy based on the adherence to US standards. Whereas in Canada, the translation services should fulfil the specific requirements of IRCC. The translation service provider must have enough expertise, so that they shall assist the clients accordingly.

What qualifies as a certified Malay translation?

Many individuals process translations but they are not considered as Certified translations. To get a certified Malay translation we need to find a professional translation service provider. A Certified Translator or Translation agency must own the following:

  • The translator must be professional with minimum of five years of experience.
  • The translator should have a minimum degree with translation services
  • They should have obtained a Certified course from ITBM or MTA.
  • For international approval, the certifications or translator may vary from country to other.
  • The translator or company should translate and deliver the document with proper format and certification.
  • The certifications from the service provider must have their original seal, name, qualifications and signature.
  • In the certificate they should clearly mention the type of certification they have for translation services.
  • In addition, the translator should assist in getting Notary attestations along with the translation for legal procedures.
  • A Certified translator confirms that his/her translation is 100% accurate and human translation by certifying clause to make the document official.

No matter where you are from, Asia certified translation services are here to translate your documents from any language to Malay. Our translations were accurate, reliable and certified. Whether you're a Malaysian or a foreigner residing abroad, we ensure timely and high-quality certified translations with market price.

Are Certified Translations and Notarisations same?

Many will confuse between certified translations and notarisations. For new business persons at Malaysia, they need to translate their documents to Malay for official purpose. These documents have to be translated and certified by a professional translation service provider. These translations shall be used for Market promotions, partnerships and internal purpose. These translations will be certified from the Translation company; in addition, it can be certified from Malaysian Translation Association based on the requirement.

Where as if any legal document has to be translated, it has to be translated by a sworn legal translator. In order to use the translation for Government purpose or for legal matters, the translation has to be legally Notarised based on the necessity. Upon completion of the translation, an official stamp and signature applied by a Notary Public to a document to verify its authenticity and legal validity. 

Sometimes, Apostille may be required by the governments for International legal process, it’s different from notary attestation, it’s an official government certificate issued by the country of origin mainly used at embassies or consulates.

To get accurate results, make sure to check with the concern department for the requirement and needs for the translation. It’s also important to contact a professional and certified translation partner with extensive knowledge. Choosing a right service means you’re choosing a partner dedicated to your success.  

WHAT WE OFFER

FAQ for Certified Malay Translation Services

No FAQs available for this blog.